課程資訊
課程名稱
英文史學名著選讀上
The Historical Literature in English (Ⅰ) 
開課學期
104-1 
授課對象
文學院  歷史學研究所  
授課教師
宋家復 
課號
Hist7015 
課程識別碼
123 M0781 
班次
 
學分
全/半年
全年 
必/選修
選修 
上課時間
星期四3,4(10:20~12:10) 
上課地點
歷史研討室 
備註
限碩士班以上
總人數上限:20人 
Ceiba 課程網頁
http://ceiba.ntu.edu.tw/1041Hist7015_ 
課程簡介影片
 
核心能力關聯
核心能力與課程規劃關聯圖
課程大綱
為確保您我的權利,請尊重智慧財產權及不得非法影印
課程概述

There is no pre-given or definite syllabus in this course, at least not until a couple weeks after we start. When we do have one, it will be a syllabus of ours. It is ours because it is made by our collective effort, after our research, discussion, choice and selection. Therefore, it will be our OWN, according to which it will also be a contract for all of us. It is a deal we make on our own and for us only. We shall see it through as if we were raising a kid. It’s our baby, not just Sung Chia-fu’s, but ours. The first few weeks thus are crucial. Whether we are a group capable of reaching consensus by reasonable discussion and communication based on good faith with each other will be shown in these few weeks. It’s an experiment we are all part of. As an experiment, like every other experiment, it may fail. If it fails, we will see what we can do at that moment. But the reason that I want to involve you all into this experiment, is that: (1) we are a very much diversified group. People in this class are gathered together not precisely because we already share certain historiographical interest, for instance, like in a Ming History Seminar. (2) As far as I can tell, there is no consensus even in a mature academic community of historians on what constitutes a common list of modern historiographical classics. Therefore, what we need to do at the start is to form a community, to build a sense of community among people sitting in this classroom. This sense, as precious as it is, however, could not be coerced by any school regulation or individual’s authority but predicate upon our willingness to engage ourselves in sustained contemplation and to problematize outselves as far as possible. 

課程目標
這是一門研讀與討論英文史學名著的研究所課程,但是這份講義並不是標準意義下的課程大綱(syllabus),而是一份為第一次上課見面準備的邀請,邀請有興趣嚴肅閱讀、認真討論英文史學名著的博碩士班同學參與本課程。研究討論課(seminar)本來就是教師與同學們的一場共同實驗與冒險,其學習效率與成果端賴於所有參與者的志願與磨合。本課程進一步發揮這種開放精神,將採取以下述程序運作:

1. 第一次上課:「啟動一個學術社群」
A. 自我介紹
B. 填寫表格,確定有意選課人數
C. 說明「閱讀筆記」(嚴禁英文錯字!)
D. 如何使用英英字典。

2. 課程中發言皆以寧短勿長,言之有物、不浪費聽眾時間為原則。討論雖自由,但時時必須參照相關於討論中的文本,切忌天馬行空。
3. 無期中考。期末考形式屆時宣佈。亦可以一篇6000-10000字書面報告替代,原則上須以閱讀文本為主題擴展而成,惟須事先諮詢教師同意。報告需以電腦打印於A4紙張,字型不得小於11,兩倍行距,留有適當邊界以便教師眉批,其他格式則依循自選期刊論文慣例,以全篇一致為原則。
4. 計分方式:課堂參與表現60%(含基本課堂要求如準時出席、遵守秩序、閱讀筆記、詢答合度等),期末考或作業40%。

5. 溝通課程理念:「什麼是英文史學名著」?什麼是「閱讀課」?讀什麼英文史學名著?=> A close reading of Kerwin Lee Klein, “The Rise and Fall of Historiography,” in his _From History to Theory_ (2011), 17-34.(電子檔見公布欄)


本課程並不預設修課者有超過一般大專程度的英文知識,亦不須以英文史學為立志專攻,只要具備中英文基本閱讀本事,願意精進磨練這份閱讀能力,有耐心與他人進行持續性的溝通對話,都歡迎加入我們英文史學名著文本世界的探險之旅。
 
課程要求
若能攜帶具無線上網功能之設備到課堂,最好,但非必備! 
預期每週課後學習時數
 
Office Hours
另約時間 備註: Meeting by Appointment. 
指定閱讀
R. G. Collingwood, _The Idea of History_. 
參考書目
待補 
評量方式
(僅供參考)
   
課程進度
週次
日期
單元主題